Atsiliepimai
Aprašymas
Legendinio senovės kinų mąstytojo Laozi veikalas apie Dao, žmogaus ir Visatos vientisumą.
Tekstas lygiagrečiai lietuvių-senąją kinų kalbomis.
„Yra tokių išmintimi ir sakralumu paženklintų knygų, kuriose sukauptos pamatinės žmogaus dvasios vertybės, nulėmusios civilizacijų raidos kelius. Tai lyg išminties vulkanai, intelektine ir dvasine energija tūkstantmečius maitinantys žmoniją. Kartų kartoms tai yra neišsenkanti įkvėpimo versmė, etinis kelrodis, padedantis susikurti gyvenimo ir kūrybos filosofiją. Tokių knygų labai nedaug. Tai – „Rigveda", „Upanišados", „Biblija", „Koranas", „Lunyu", „Laozi (Dao De Jing)".
1926 metais Hermannas Hesse straipsnyje „Kiniškos mintys" rašė: „Apie kinų filosofą Laozi iš esmės niekas Vakaruose nežinojo du tūkstantmečius, o per pastaruosius penkiolika metų jis buvo išverstas į visas Europos kalbas, ir jo „Dao De Jing" tapo madinga knyga...
Senovės kinų išmintis ir kultūra pergalingai įžengė ne tik į Vakarų muziejus, bibliotekas, bet ir į mąstančios jaunuomenės širdis."
Antanas Andrijauskas
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas RobeKnyg.
Pardavėjo reitingas: 100%
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas kasparas.
Pardavėjo reitingas: 100%
Legendinio senovės kinų mąstytojo Laozi veikalas apie Dao, žmogaus ir Visatos vientisumą.
Tekstas lygiagrečiai lietuvių-senąją kinų kalbomis.
„Yra tokių išmintimi ir sakralumu paženklintų knygų, kuriose sukauptos pamatinės žmogaus dvasios vertybės, nulėmusios civilizacijų raidos kelius. Tai lyg išminties vulkanai, intelektine ir dvasine energija tūkstantmečius maitinantys žmoniją. Kartų kartoms tai yra neišsenkanti įkvėpimo versmė, etinis kelrodis, padedantis susikurti gyvenimo ir kūrybos filosofiją. Tokių knygų labai nedaug. Tai – „Rigveda", „Upanišados", „Biblija", „Koranas", „Lunyu", „Laozi (Dao De Jing)".
1926 metais Hermannas Hesse straipsnyje „Kiniškos mintys" rašė: „Apie kinų filosofą Laozi iš esmės niekas Vakaruose nežinojo du tūkstantmečius, o per pastaruosius penkiolika metų jis buvo išverstas į visas Europos kalbas, ir jo „Dao De Jing" tapo madinga knyga...
Senovės kinų išmintis ir kultūra pergalingai įžengė ne tik į Vakarų muziejus, bibliotekas, bet ir į mąstančios jaunuomenės širdis."
Antanas Andrijauskas
Atsiliepimai
-
-
Šaulys
-
2026-05-14
-
-
Šaulys
-
2026-05-13
Rodyti daugiauAtsiprašau, rėmiausi kitais vertimais - tiek angliškais, tiek lietuviškais, tačiau šiame radau tai, ko kituose nėra ir yra artima originalui - erdvę mintims ir interpretacijoms.
Prastas vertimas, iškraipoma esmė, stilistika tragiška.